- 1 : 2022/02/05(土) 19:00:47.52 ID:Wj2XdEEo0
-
ええんか…
- 2 : 2022/02/05(土) 19:00:56.90 ID:sjiw93S80
-
ええよ
- 3 : 2022/02/05(土) 19:01:22.27 ID:FylUzMVL0
-
バレてるぞ
- 4 : 2022/02/05(土) 19:01:26.72 ID:WqScOL+v0
-
必要な人たちにはとっくに行き渡ってる
- 5 : 2022/02/05(土) 19:01:30.26 ID:9Qy48DU20
-
deeplは油断してるとセンテンス丸ごと略してたりするからな
- 14 : 2022/02/05(土) 19:03:04.35 ID:Z/66PkZ10
-
>>5
同じ文章繰り返されてたりするの見て使ってるんやなって思うわ
- 6 : 2022/02/05(土) 19:01:58.27 ID:9Qy48DU20
-
みらい翻訳も使った方が良いぞ
- 7 : 2022/02/05(土) 19:02:01.44 ID:tQhL+tudd
-
なんJやってて唯一良かった事だわ
- 8 : 2022/02/05(土) 19:02:30.03 ID:SXDGcDaF0
-
彡(゚)(゚)←こいつめっちゃでてくる
- 9 : 2022/02/05(土) 19:02:33.88 ID:GKBs8cdy0
-
普通に翻訳て調べたらトップページに出てくるやん
- 11 : 2022/02/05(土) 19:02:43.16 ID:SuiTIR2g0
-
英語のレポートで使ってるけどこういうのってバレてるんかな
コピペと違って証明できないからお咎め無しなだけで
- 12 : 2022/02/05(土) 19:02:52.96 ID:PMjIU6axa
-
これ凄いよね
- 13 : 2022/02/05(土) 19:02:58.65 ID:m52WhgdD0
-
普通にdeepl糞じゃね?
外国人との会話にはまだアカンわ
何言ってんねん言われるし
- 22 : 2022/02/05(土) 19:05:14.67 ID:qIGR2I6Ur
-
>>13
そんなん言うても他に無いし
- 15 : 2022/02/05(土) 19:03:37.25 ID:/FHhAqeT0
-
派手にバレてる
- 16 : 2022/02/05(土) 19:03:43.47 ID:8u5rNOSc0
-
凄いようで結構微妙
google翻訳よりはマシ
- 17 : 2022/02/05(土) 19:04:02.02 ID:l4kl9hNk0
-
ワイもこの前使ってみたんやけど漫画のキャラの名前まで翻訳してくれてびっくりしたわ
でもワイみたいなアホが使えば使うほどダメになるシステムなんやろ
なんかかわいそうや
- 25 : 2022/02/05(土) 19:06:05.22 ID:Z/66PkZ10
-
>>17
英語出文章作ってから日本語に翻訳させて見直す方ならええけど実際は英語出来ひん奴が使うとこれに甘えてばっかりで英語伸びひんからな
- 18 : 2022/02/05(土) 19:04:19.56 ID:8upRRBak0
-
【悲報】エキサイト翻訳、忘れられる
- 19 : 2022/02/05(土) 19:04:28.77 ID:NnS7+71S0
-
がっちりマンデーにドヤ顔で紹介しとる奴おったで
- 23 : 2022/02/05(土) 19:05:18.57 ID:+P3ovadG0
-
>>19
ワイ以外に見てるやつおって嬉しいわ
- 20 : 2022/02/05(土) 19:04:37.72 ID:lSbMuxbu0
-
今どき外国語の勉強するやつって馬鹿だよな
話せるならともかく読み書きとリスニングって何の価値もないわ
- 21 : 2022/02/05(土) 19:04:52.00 ID:064JpKO20
-
元の文を修正とかするとバグって同じ訳文が重複して表示されるのなんなん
- 26 : 2022/02/05(土) 19:06:31.18 ID:6780wiqB0
-
論文和訳ならもうgoogleでほぼ問題ないんよ
- 27 : 2022/02/05(土) 19:07:47.21 ID:aKwFKNIsp
-
Twitterの翻訳deeplに変えれないんか
- 63 : 2022/02/05(土) 19:14:02.17 ID:OPjDbdyLd
-
>>27
これ俺も知りたい
アプリでツイッター見る場合
- 29 : 2022/02/05(土) 19:08:00.68 ID:lQAVLIU30
-
結局は色々併用して最終的にちゃんと分からない単語の意味調べて自分で翻訳することになるわこの手のサイト
色々信用出来ひん
- 30 : 2022/02/05(土) 19:08:12.13 ID:VsyDQQE70
-
これのせいで修士学生の質が下がってる
- 35 : 2022/02/05(土) 19:10:19.55 ID:mXmtUqL40
-
>>30
ドクターも使ってるからセーフ
- 31 : 2022/02/05(土) 19:08:46.02 ID:8P3h54Jr0
-
Google「よく分からなかったので不自然な訳になったわ、すまんな」
DeepL「よく分からなかったところは削ったで!これで自然な翻訳の完成や!」
- 32 : 2022/02/05(土) 19:09:20.80 ID:/ugWypqo0
-
論文はDeeplの訳のほうが優秀
- 33 : 2022/02/05(土) 19:09:29.81 ID:aSDTFcob0
-
大学院生とかなら誰でも知っとる
- 34 : 2022/02/05(土) 19:09:50.34 ID:P41QmGP00
-
専門用語入った訳うんち
- 36 : 2022/02/05(土) 19:10:32.07 ID:8upRRBak0
-
削られたことに気づくような人は自分で辞書引いて訳したほうがええで
- 37 : 2022/02/05(土) 19:10:44.00 ID:GoAk1Klf0
-
Deepl「長いしちょっと削ってもバレんやろ」
- 38 : 2022/02/05(土) 19:10:49.48 ID:8y3IZJIu0
-
著作権侵害王に私はなります時代より相当進歩したな
- 39 : 2022/02/05(土) 19:10:59.78 ID:aa+CMZt3M
-
ひろゆきもまだグーグル翻訳使ってるもよう
- 40 : 2022/02/05(土) 19:11:05.76 ID:YCFD0Espa
-
広めるな😠
- 41 : 2022/02/05(土) 19:11:12.35 ID:ktzv3hO4M
-
いうてGoogle翻訳も随分進歩したよな
- 42 : 2022/02/05(土) 19:11:13.28 ID:tqSkpsPu0
-
グーグル翻訳のアプリクッソ改悪しててかなしい
- 43 : 2022/02/05(土) 19:11:15.02 ID:fQ0NL+R10
-
そんなもんなんか
まあまじで言葉で凄いわ
- 44 : 2022/02/05(土) 19:11:28.51 ID:wGi+fBYC0
-
たまにすげえ意訳して中身スッカスカの時あって結局自分で英文読んどるわ
- 45 : 2022/02/05(土) 19:11:43.94 ID:264uJ1K10
-
たまに意訳しすぎで重要な部分が消えたりする
- 46 : 2022/02/05(土) 19:11:47.24 ID:lmTeNQcyd
-
英語勉強しとる奴ってガチで無能よな
あと10年もしたら自動翻訳や同時翻訳ソフトが世にあふれて英語とかそろばんと同じレベルのスキルになるやろ
- 55 : 2022/02/05(土) 19:13:21.03 ID:pIUiErNRa
-
>>46
むしろボーナスステージやろ勉強自体はそこまで難しくないのに出来てたら一目置かれる
- 56 : 2022/02/05(土) 19:13:21.73 ID:8upRRBak0
-
>>46
今必要なんやからしゃーないやろ…
- 47 : 2022/02/05(土) 19:11:57.40 ID:VsyDQQE70
-
英語→日本語の精度は言うまでもないけど逆はどうなんや?
- 48 : 2022/02/05(土) 19:12:03.94 ID:aJKyAXME0
-
エキサイト世代の方が優秀やろ
- 50 : 2022/02/05(土) 19:12:15.47 ID:pux9wVK40
-
外人と会話する時は使えるな
- 51 : 2022/02/05(土) 19:12:24.83 ID:GeaqS7b30
-
なんで略すんやろな
まるでよく分からん文章飛ばす受験生みたいや
- 52 : 2022/02/05(土) 19:12:34.37 ID:GBqMnSVT0
-
deep lは英語を日本語に訳すならかなり有能やが日本語から英語に訳して外人にその文章使おうとかは思うなよ
明らかに不自然やから
- 53 : 2022/02/05(土) 19:12:36.23 ID:d56bEzXga
-
この前がっちりマンデーで紹介されてたぞ
- 54 : 2022/02/05(土) 19:12:40.90 ID:OzJRQN4m0
-
こいつがあったらワイ絶対英語の勉強なんてせんかったわ
実際は英語できた方がやっぱりええで
- 57 : 2022/02/05(土) 19:13:28.96 ID:OPjDbdyLd
-
テレビだと同時通訳とかいなくなってリアルタイムで和訳された文章が字幕で出てくるようになるんかね
- 58 : 2022/02/05(土) 19:13:32.10 ID:xSgE94yn0
-
日→英翻訳無駄に冗長になるわ
- 59 : 2022/02/05(土) 19:13:36.80 ID:58+RU8Iq0
-
英語→日本語→英語でレポート完璧や
- 61 : 2022/02/05(土) 19:13:52.76 ID:slXfSh2md
-
英語はだいたいわかるから
それより中国語わかって助かる
- 62 : 2022/02/05(土) 19:13:55.53 ID:CuxqSPBtd
-
これのおかげで論文ざっと目を通せるからええわ~
- 65 : 2022/02/05(土) 19:14:20.56 ID:6qYQW29I0
-
外国人と洋ゲーやってるけどグーグル翻訳で通じなかったことないわ
- 66 : 2022/02/05(土) 19:14:40.56 ID:lNNJiGs60
-
自動翻訳が進歩すればするほどシコシコ何千時間も英語習得に費やした人たちの価値が0に近づくの可哀想で草
- 67 : 2022/02/05(土) 19:14:47.24 ID:VdiNYYyia
-
あれやっぱガ●ジが使い続けるとこの前の帰国子女だと思い込んでる精神異常者ひろゆきみたいになるんかな
- 71 : 2022/02/05(土) 19:15:04.50 ID:/jqwoXJIM
-
Androidには公式アプリ来ないの
- 72 : 2022/02/05(土) 19:15:07.44 ID:OzJRQN4m0
-
でも自動翻訳頼りでノーチェックな連中は煽り倒せるぞ
未だにありえん誤訳するから
- 73 : 2022/02/05(土) 19:15:12.17 ID:/hCWM3Kw0
-
さっさとgoogleに買収されてchromeの中に入ってほしい
コメント