【五輪】 中国人、日本チームの「祭」の文字にドン引き なぜか現代中国では祭は「神を敬う儀式」から「死人を弔う」に意味が変化してた

1 : 2021/08/08(日) 20:54:59.58 ID:sNm71lsE00808


日本チームの水着を見て中国人が驚いた「それってあり?」―東京五輪

 7日に行われた東京五輪のアーティスティックスイミング・チームの演技で、日本の選手が着用した水着を見て、中国人が驚いた。
ネットでは「それってありか?」といった疑問、さらには批判の声も駆け巡った。

 日本の演技のテーマは「祭り」だった。祭りとはそもそも、神を称え、神に感謝を示す儀式だ。
しかし日本人の間では厳粛な儀式の場面は別として、神と人が「喜びを共有する」との考えも定着した。
例えば秋祭りでは、人々が神に豊作を感謝すると同時に喜びを爆発させる。つまり「祭」の文字には高揚したイメージが付きまとう。

 中国人が驚いたのは、日本チームの水着の腰部分に描かれていた、この「祭」の文字だった。
「祭」の文字は、早くは中国の殷代(紀元前17世紀頃-同1046年)の甲骨文にも見られ、清めた肉などを神に捧げることを意味した。
つまり神に崇拝の意を示し加護を求める儀式を表す文字だった。

 しかし中国で「祭」の文字の意味は変化し、「人を弔う」ことをあらわすようになった。
現代に生きる中国人が「祭」の文字がある服を見れば、ある種の「恐怖感」を感じてしまうことは避けがたい。

 アーティスティックスイミングで、日本の女子選手は皆、満面の笑みを浮かべて演技した。
しかし演技を眺める中国人は、腰部分に大きく書かれた「祭」の文字が気になってしまい、見れば見るほど気味悪く感じてしまった。
照明の関係で、色彩豊かな水着と対照的に選手らの肌の色が白っぽく見えたことも「不気味感」を増大させてしまった。

 日本人選手の水中での演技の画像をネット投稿した中国人もいたが、「不気味感」がさらに強調された画像が目立った。
「あの世のものだ」「この世のものですべてをやってくれないか」「彼女らの美学が分からない」といった書き込みも寄せられた。

 中国人の間では、今回の東京五輪の開会式のショーについても、不満の声が強く出た。
日本で創出された前衛芸術として世界的に評価が高い「舞踏」の要素を取り込んだ演出だったが、
中国人からは「陰気な雰囲気、白黒の色彩配置、散発的な人の配置」
「芸術は観客に送られるもので、観客を(あの世に)送り出すものではない」といったコメントが多く寄せられた。

 日本のメディアは開会式について、「成功した。芸術的雰囲気に満ちており、自らの奥深い文化を反映させた」というように評価していたが、
中国人を納得させることはできなかったようだ。

 中国のネットでは、東京五輪の開会式やアーティスティックスイミングの水着などがきっかけで「文化の違い」についての熱い議論が生まれた。
「美的感覚の違いはあったとしても、他国の文化と精神も尊重すべきだ。共存してこそ、多元的な発展ができる」と、
五輪に関連する日本側の演出は異文化圏に属する観客の感覚を考慮しなかったとの批判も寄せられた。

 一方で、文化の違いは大きな問題ではなく、純粋に「美しさ」の観点から見ても、日本チームがアーティスティックスイミングで用いた水着は、
「見ていられなかった。他国のものと比べて著しく劣った」との意見を披露した人もいる。

 改めて「祭」の文字について考えれば、同じ漢字であっても、文化の背景により受け止められ方は大きく違うということを痛感させられたことになる。
(翻訳・編集/如月隼人)

https://www.recordchina.co.jp/b880632-s25-c30-d0198.html
レス1番の画像サムネイル

2 : 2021/08/08(日) 20:56:28.11 ID:AWSmi+2f00808
漢字が中国のものじゃないことを証明できたら救世主か?
3 : 2021/08/08(日) 20:56:44.37 ID:nyLuD9xJa0808
大陸人は漢字を継承してないだろ
なんだよ簡体字って
4 : 2021/08/08(日) 20:57:38.91 ID:J+eCIrnj00808
コロナ病死者を弔ってるんよ
5 : 2021/08/08(日) 20:58:20.89 ID:94cVHZcs00808
>>1
確かに祭り関係なくコレは酷いw
6 : 2021/08/08(日) 20:59:33.20 ID:YhaA5qrM00808
なんで向こうに合わせないといけないわけ??
これぞじゃっぷって感じ
7 : 2021/08/08(日) 20:59:34.17 ID:1cDWuEqT00808
>「芸術は観客に送られるもので、観客を(あの世に)送り出すものではない」
日本国民を送り出すって意味なら合ってるな
8 : 2021/08/08(日) 21:00:15.29 ID:66yu/6vM00808
そもそもデザインとして酷い
10 : 2021/08/08(日) 21:02:15.03 ID:bTEy2ovx00808
中国本来の漢字の意味を失って可哀想
焚書坑儒の影響か
11 : 2021/08/08(日) 21:02:16.74 ID:p2VFfSFP00808
>>1
天皇…皇帝、王が死去したときの贈り名
13 : 2021/08/08(日) 21:03:20.11 ID:aQT/vYXv00808
>日本のメディアは開会式について、「成功した。芸術的雰囲気に満ちており、自らの奥深い文化を反映させた」というように評価していたが、

流石にこれは…

14 : 2021/08/08(日) 21:03:31.89 ID:CrjpzXhc00808
日本で言うと「葬」って掲げてるもんか
そりゃ不気味に見えるわな
16 : 2021/08/08(日) 21:05:33.11 ID:P4Cpgyl600808
いや変化したのは日本の方だが

「祭」は「祀」と同じ祖先をまつる意味だったのが、
「おまつり」の意味と混同された

18 : 2021/08/08(日) 21:05:36.17 ID:5oreVXGWM0808
牙の文字は中国人に取っては歯をイメージしてカッコよくも強くも無いらしいな
19 : 2021/08/08(日) 21:06:23.06 ID:zsyVrbL+00808
殷の後継は日本だったのかー(*_*)
21 : 2021/08/08(日) 21:08:48.60 ID:5oreVXGWM0808
しかし三国志のイメージはコーエーテクモゲームスに塗り替えられた中国人
22 : 2021/08/08(日) 21:08:51.78 ID:I6dkaP7V00808
なるほどね
23 : 2021/08/08(日) 21:09:22.79 ID:apx4Z04A00808
まあ日本人も結構な割合でセレモニーの意味は葬式だと思ってるし
24 : 2021/08/08(日) 21:09:38.20 ID:a/w5mt2400808
なんだこの衣装酷いな…
25 : 2021/08/08(日) 21:09:46.70 ID:65cQrAyJ00808
そいや古来から祭は葬式だな
日本は先祖を祀る儀式が盆にあるしそのあたりから祭の意味合いが変わってきたんだろうか
26 : 2021/08/08(日) 21:10:31.17 ID:dpoNGMjp00808
葬って書かれた衣装きてるみたいなもんか
27 : 2021/08/08(日) 21:11:23.23 ID:DnvJqH8h00808
恥ずかしいから国際中継網を遮断しろよ
28 : 2021/08/08(日) 21:11:33.74 ID:12B96wW500808
日本でも祖先を祭る、神社などで神を祭るがまだ主で

お祝い、パーティー、祭りだわっしょいは、ネットスラング的なノリを出ないのでは。

29 : 2021/08/08(日) 21:11:40.97 ID:xtBhw40V00808
まあでも実際ジャップの葬式だし意味的にも合ってる
30 : 2021/08/08(日) 21:14:43.86 ID:qtPbW8sL00808
開会式については中国人と同意見なんだよなぁ
31 : 2021/08/08(日) 21:15:04.67 ID:jO8h7Jti00808
>>1
漢字どうこう以前に根本的にキモチワルイ

コメント

タイトルとURLをコピーしました