映画初心者「吹き替え!」映画中級者「字幕一択 吹き替えはありえない」映画上級者「まぁ吹き替えかな」

1 : 2025/02/16(日) 20:13:32.942 ID:GLhwq9hFB
これなんでやろな
2 : 2025/02/16(日) 20:13:47.739 ID:GLhwq9hFB
分かれるよなぁ
3 : 2025/02/16(日) 20:14:22.848 ID:a7upbWo41
吹き替えの方が楽やわ
4 : 2025/02/16(日) 20:14:48.662 ID:HbwYNSMr2
英語わからんのに字幕で見る必要ある?
6 : 2025/02/16(日) 20:15:47.749 ID:ykDvgfnpJ
字幕は情報量が少なくなるしね
7 : 2025/02/16(日) 20:16:18.121 ID:Ok6E58V4N
吹き替えじゃないと実況できん
8 : 2025/02/16(日) 20:16:34.363 ID:nNkk7v1NB
映画は字幕 ドラマは吹き替え
9 : 2025/02/16(日) 20:16:40.933 ID:hp2rVKaba
字幕で見てるの日本人定期
10 : 2025/02/16(日) 20:16:42.730 ID:I4vf29j0x
画面見ないし
11 : 2025/02/16(日) 20:16:52.414 ID:mkyPdxPQS
吹き替えた加工品を食す
いや違うんだむしろその加工の品質が好きなんだと言えば批判をかわせる
13 : 2025/02/16(日) 20:17:39.310 ID:Ok6E58V4N
ランボーの字幕版とか全然見たくならないな
14 : 2025/02/16(日) 20:17:57.409 ID:yFA1Ld2qI
映画好きは年間800本観賞がラインらしいから
相当な暇人じゃないとなれないよな
15 : 2025/02/16(日) 20:18:03.960 ID:mJwBKFv6j
コマンドー初心者&中級者&上級者「来いよベネット」
16 : 2025/02/16(日) 20:18:22.007 ID:W4Pmm38Yj
日本の吹き替えって電通が売りたい芸人やろ
18 : 2025/02/16(日) 20:19:46.291 ID:XgltKxzfK
いうて英語レベルなら字幕の方が理解深まるよな
その他は吹き替え一択
23 : 2025/02/16(日) 20:22:32.845 ID:yFA1Ld2qI
>>18
意訳しすぎて展開ねじまがってないけどそんなこと言ってねーだろっていうの見つけるとモヤモヤするよな
そういうのは英語のシチュエーションに合わせた決まり文句なんだろうけど
19 : 2025/02/16(日) 20:20:11.829 ID:1iJ/.vOA.
なんか字幕あると集中できんわ😡😡😡😡😡😡😡
20 : 2025/02/16(日) 20:20:38.049 ID:hMWD2sPKd
吹き替えとか声優の演技やん
21 : 2025/02/16(日) 20:20:44.587 ID:yFA1Ld2qI
エンタメ見てるだけなのに耐えられなくなってから字幕で映画観るの嫌になったわ
金払って映画館で観るくらいはまだするけど、他のこと考えてるから映像と文字追っかけも同時並行は頭追いつかないわ
22 : 2025/02/16(日) 20:21:13.702 ID:Wj7dhgjDd
そもそも中級とか上級とか勝手に決めんな
25 : 2025/02/16(日) 20:23:02.399 ID:yFA1Ld2qI
>>22
まーまー
ワイが800本って指標出しといたからそれ基準でええやろ
24 : 2025/02/16(日) 20:22:36.569 ID:qBMZq1GF2
実際何見るかによるわ
吹替はクオリティに差あるし
26 : 2025/02/16(日) 20:23:12.079 ID:0djVGZpRs
アクション映画なんかは吹き替えだわ
27 : 2025/02/16(日) 20:24:30.652 ID:DOmzKZ/id
一つの作品に声優をコロコロ変えないで欲しい
28 : 2025/02/16(日) 20:24:34.838 ID:GBRIjCIgH
アメリカ映画以外「吹替なんて存在しないよ?」
29 : 2025/02/16(日) 20:25:37.324 ID:tCAs5sAkU
外国人の顔区別できんから吹き替えの声で判断するしかない
30 : 2025/02/16(日) 20:25:46.712 ID:bSTAw27jZ
とりあえず吹き替えでみておもろかったら字幕で見返す
31 : 2025/02/16(日) 20:25:55.691 ID:/cuQTqKUz
作品によらないか?
タランティーノ映画を吹き替えで見るやつっておるの?
32 : 2025/02/16(日) 20:26:34.402 ID:mkyPdxPQS
吹き替えで上手い声優の演技や話題性のあるタレントの演技を聴かされる
字幕で迷翻訳への寛容さと画面への集中力を求められる
吹き替えなし字幕なしは英語のみならず多言語を勉強する膨大な手間で却下される
33 : 2025/02/16(日) 20:27:27.087 ID:QTG0KgGNy
シュワがでてたら基本的に玄田ボイス聞きたいから吹き替えやな
あとは字幕が多くて好きな作品なら吹き替えも見たりする
あと英語以外の音声やと字幕でしか見ないわ
帰ってきたヒトラーとか
40 : 2025/02/16(日) 20:29:57.011 ID:qBMZq1GF2
>>33
あの映画吹替で見直したらヒトラーが飛田展男やったわ
あれには合ってなかったが
34 : 2025/02/16(日) 20:27:32.410 ID:b5FDYmE7H
吹替派だけど竹中の声が無理すぎて字幕でアベンジャーズみてた
35 : 2025/02/16(日) 20:27:35.392 ID:aMKR5GqkJ
アメリカンサイコの吹き替えだけはやめておけ
36 : 2025/02/16(日) 20:27:54.655 ID:Vz6uSbCkb
どっちも言葉わかんねえのは一緒なのに画面の下凝視しながら上等気取りのやつ草
37 : 2025/02/16(日) 20:28:14.228 ID:BBWg7o0qJ
子供の頃に見た吹き替えって刷り込まれるな
38 : 2025/02/16(日) 20:29:21.998 ID:eeclDhfKv
ダークナイトは吹き替えのが好きやけどThe batman は吹き替えうんこすぎるから字幕のが好きや
39 : 2025/02/16(日) 20:29:48.260 ID:e9V9eWWbR
午後のロードショーでやってそうなのは吹替えでBSプレミアムシネマでやってそうなのは字幕な
41 : 2025/02/16(日) 20:30:09.115 ID:DOmzKZ/id
ジャッキーチェン映画は吹替一択

コメント

タイトルとURLをコピーしました