原神最大の謎、何故か海外展開での名前がGENSHINなこと

1 : 2024/03/01(金) 12:11:29.772 ID:pRlXxksOW
日本語読みやんけそれ
2 : 2024/03/01(金) 12:11:45.694 ID:pRlXxksOW
日本の作品ならまだわかるけど中国なのに何故
4 : 2024/03/01(金) 12:12:45.335 ID:MaSVTCFRk
中国語を英語に直したら読みにくいねん
5 : 2024/03/01(金) 12:13:45.518 ID:m.6510pAf
そうなのか、ユァンシェンだな中国語読みだと多分
6 : 2024/03/01(金) 12:14:15.896 ID:Top44IDZl
外人も日本語ボイスでやってる奴おおいよな
46 : 2024/03/01(金) 12:25:30.694 ID:PCvMEZfak
>>6
中国のプレイヤーにも日本語音声利用者がおるらしいな
7 : 2024/03/01(金) 12:14:21.524 ID:8T7yjyg5F
このことは深いこと知らんけど日本語をそのままローマ字表記で書くサービス流行ってるよな
日本人が英語カッコいいと思ってカタカナ英語使いまくるビジネスマンみたいなもんなんかな
8 : 2024/03/01(金) 12:14:38.557 ID:cVzVb8Uag
中国語だとYUANSHENやな
9 : 2024/03/01(金) 12:14:40.472 ID:ItnDmHYl6
崩壊もそうやろ
27 : 2024/03/01(金) 12:20:04.126 ID:ZhzCY9Eru
>>9
崩壊3rdは英語版やとHonkai Impact 3rdやで
HoukaiやなくてHonkaiや
これが中国語読みなのかは知らんけど
10 : 2024/03/01(金) 12:14:43.254 ID:czs/WmxI6
中国だと触ってくれない人いるから日本のフリするんかな
11 : 2024/03/01(金) 12:15:21.645 ID:8p9kv7EP7
日本風の名前のが売れるからみたいな話なかったっけ
24 : 2024/03/01(金) 12:18:59.802 ID:jFxfEoLV4
>>11
その影響で日本産のゲームだと勘違いしてるアメリカ人が多い
日本の会社でアニメ化する予定だしこの状況は悪化する
12 : 2024/03/01(金) 12:15:45.832 ID:nn3tkvW8s
Impactな
13 : 2024/03/01(金) 12:15:47.101 ID:a0ocN9Woh
genshin impactとかやなかったっけ
インパクトってどこから来たんや?
15 : 2024/03/01(金) 12:16:37.876 ID:nn3tkvW8s
>>13
崩壊シリーズや
16 : 2024/03/01(金) 12:16:42.470 ID:ItnDmHYl6
>>13
エヴァンゲリオンのやつや
17 : 2024/03/01(金) 12:17:12.960 ID:8p9kv7EP7
>>13
ゴエモンや
14 : 2024/03/01(金) 12:15:52.740 ID:pRlXxksOW
外国人に日本風か中国風か区別つくんか?
19 : 2024/03/01(金) 12:17:49.297 ID:NJdDPIxkI
ジェンシンな
20 : 2024/03/01(金) 12:18:26.386 ID:2uHz7To1D
原神とかガチで和ゲーだと思われてそう
22 : 2024/03/01(金) 12:18:52.814 ID:ItnDmHYl6
崩壊サード2部始まったぞ
やれ
23 : 2024/03/01(金) 12:18:58.740 ID:FeqSw0NXh
日本のゲームと勘違いしてる奴が多いって中国人が嘆いてたわ
25 : 2024/03/01(金) 12:19:32.779 ID:czs/WmxI6
日本のゲームのパクりやしええやろ
26 : 2024/03/01(金) 12:19:49.186 ID:cVzVb8Uag
でもキャラ名が漢字2文字だから日本人にはバレバレよね
28 : 2024/03/01(金) 12:20:22.072 ID:ItnDmHYl6
旅人←うん
ナナシビト←うん?
夢追い人←?
29 : 2024/03/01(金) 12:20:37.220 ID:6fRO3SxJr
miHoYoのスローガンがtech otakus save the worldでオタクってワードわざわざ使ってたし日本リスペクトと日本の名前使う方が売れる両方あるやろな
31 : 2024/03/01(金) 12:20:55.373 ID:44WIP3P5s
壊はhaiやから日本語とチャンポンやないの
32 : 2024/03/01(金) 12:21:22.769 ID:EbgkPedJ/
日本人は半分くらいはらかみって読んでるよな
39 : 2024/03/01(金) 12:23:00.962 ID:jFxfEoLV4
>>32
隔離所出身か原神が嫌いな奴はよくそう言ってるのは見る
44 : 2024/03/01(金) 12:25:19.583 ID:6fRO3SxJr
>>32
昔はゲンシンで一発変換できんかったからワイは未だに打つ時ハラカミで打ってる😳
57 : 2024/03/01(金) 12:27:51.653 ID:PCvMEZfak
>>32
阪神あたりにいそうな苗字だな

原神文仁とか原神聖也とか

35 : 2024/03/01(金) 12:22:15.608 ID:cVzVb8Uag
壊れるは簡体字で坏で読みはHUAIやな
38 : 2024/03/01(金) 12:23:00.505 ID:8Bcdb0pKS
インパクトってなんや
40 : 2024/03/01(金) 12:23:39.304 ID:nn3tkvW8s
崩壊3rdの漫画ガチレズで草生え散らかした
42 : 2024/03/01(金) 12:24:49.947 ID:pH5Ratbyd
そうする事によって日本のゲームだと錯覚させるんやろ
43 : 2024/03/01(金) 12:25:04.154 ID:McJfdcZDf
崩壊シリーズってかなりのハードsfやったよな
中国あんなんばっからしいの草
51 : 2024/03/01(金) 12:26:26.134 ID:ItnDmHYl6
>>43
話の意味がわからないよ
45 : 2024/03/01(金) 12:25:23.560 ID:3L0BgaY.2
崩壊の三月なのかって英語版やとMarch 7thなんよな
これも日本語の読み方前提でつけたような名前やんな
英語版やと人の名前として明らかにおかしいし
48 : 2024/03/01(金) 12:26:07.586 ID:pH5Ratbyd
>>45
人造人間のコードネームかよ
52 : 2024/03/01(金) 12:26:45.717 ID:nn3tkvW8s
>>45
マーチセブンスってかっこええやん
みほよが日本のアニメゲームすこなのは知ってるけど
47 : 2024/03/01(金) 12:25:52.387 ID:tiXjzxo7A
逆にパルワールドは中華産だと思われてそう
50 : 2024/03/01(金) 12:26:21.455 ID:DbRd8v7Ma
>>47
違うんか?
63 : 2024/03/01(金) 12:29:29.928 ID:ItnDmHYl6
>>50
日本生まれや
49 : 2024/03/01(金) 12:26:13.155 ID:L1j5t7g6S
崩壊を中国語読みするならbeng huaiだな
beng kuiは中国で崩壊より多く使われる単語だけど漢字にすると崩溃や
58 : 2024/03/01(金) 12:28:06.706 ID:89Vb0TyMy
>>49
便喰い?
54 : 2024/03/01(金) 12:27:20.874 ID:ItnDmHYl6
セブン・オブ・ナインみたいな話やろ
55 : 2024/03/01(金) 12:27:21.290 ID:nn3tkvW8s
ちな3rdは2.0始まったで
56 : 2024/03/01(金) 12:27:49.240 ID:ItnDmHYl6
>>55
もっとPRしろ
59 : 2024/03/01(金) 12:28:30.284 ID:cVzVb8Uag
中国経済はちょっと前までノリノリだったから技術が発展した系のSFが多い印象
そのうち退廃的なサイバーパンクとかが増えるんじゃない?
62 : 2024/03/01(金) 12:29:06.465 ID:ln/wam0Qt
>>59
アクナイのヒットの影響でとっくに増えたぞ
60 : 2024/03/01(金) 12:28:30.631 ID:acfBFcqsq
ユアンシェンよりゲンシンのほうが読みやすいんやろ外人から
61 : 2024/03/01(金) 12:28:58.936 ID:K20R5.I8X
中国の文化で日本リスペクトで日本読みを敢えてするパターンがあんねん
特にオタク文化だとな
中国人も日本読みのが受けが良かったりするからな
65 : 2024/03/01(金) 12:29:50.837 ID:ln/wam0Qt
>>61
中国人は普通に中国語で読むやろ
64 : 2024/03/01(金) 12:29:38.435 ID:.wOILbKrQ
言われるまで気づかんかったわ

コメント

タイトルとURLをコピーしました