「カタカナ」とかいう世界的に見て意味不明な言語、なんでこんなの日本人は開発したんだよ

サムネイル
1 : 2022/12/17(土) 02:30:38.99 ID:yqGYpycl0

<波の詩> 海を渡るカタカナ
https://www.chunichi.co.jp/article/598981

2 : 2022/12/17(土) 02:32:46.72 ID:VSaUs/rv0
当時の漢字利用者には
「ちょwww同音異義語が一緒の表記になるだろww」って突っ込まれまくっただろうな
3 : 2022/12/17(土) 02:36:06.29 ID:MgP07BB+0
カタカナは言語じゃないだろ
文字としてみたらかなり洗練されている
5 : 2022/12/17(土) 02:36:39.31 ID:gbzJhMFS0
大文字小文字と似たようなものでは?
6 : 2022/12/17(土) 02:37:09.35 ID:nijUT7bT0
平仮名に置き換えても通じるしそこはいいだろ
9 : 2022/12/17(土) 02:43:42.73 ID:e+4n2rQ0M
慣れなのか外来語とかカタカナじゃないと違和感あるよな
さっかーとかぱそこんとか書かれてもなんか読みづらいし締まりが無いよね
10 : 2022/12/17(土) 02:44:41.15 ID:SdIZXWZq0
「へ」をひらがなとカタカナで同じ形にしたのは謎
別のにしろよって思う
11 : 2022/12/17(土) 02:48:21.45 ID:83yN6pKNM
FF14ローカライズチームのアメリカ人がカタカナはずるい言うてる

雷の拳を翻訳して→lightning fistにします
後日
ライトニングフィストと言う技を作った→もうlightning fistはあります

15 : 2022/12/17(土) 03:14:15.94 ID:u/8h+fvk0
>>11
誰かこれ翻訳してくれ意味わからん
18 : 2022/12/17(土) 03:20:11.71 ID:ir/1s3K00
>>15
日本の開発チームが雷の拳って技実装した後にライトニングフィストって技実装して、英語にローカライズしたらどっちも同じじゃねーかって話かと
FF14やってないから知らんけど
13 : 2022/12/17(土) 02:51:37.15 ID:+1d9SQIa0
賢ぶりたい昔の馬鹿が考え出した
14 : 2022/12/17(土) 02:52:22.86 ID:CF0KXgeE0
逆にこんだけ優れた表音文字って他の言語にもあるの?
って思うくらいには良い意味でぶっ壊れ性能だと思う
28 : 2022/12/17(土) 04:04:57.61 ID:hwXdDNSM0
>>14
世界でもかなり劣ってる文字だよ
カタカナは100文字以上もあるくせに発音の幅が狭い
濁点半濁点は小さすぎて判別しにくい
だから日本以外どこも採用してない
アルファベットは26文字で日本語をカバー出来る
31 : 2022/12/17(土) 04:14:27.01 ID:ygI7SQ2Z0
>>28
>だから日本以外どこも採用してない

日本が作り出した日本の文字なんだから当たり前だろ

16 : 2022/12/17(土) 03:16:13.18 ID:Bmyu+7xId
ひらがなもカナカタもデザインは繊細かつ優美であるねw
17 : 2022/12/17(土) 03:18:22.31 ID:L40Vk0fh0
“トマトのポタージュ”が“とまとのぽたーじゅ”になったら何か嫌じゃん
20 : 2022/12/17(土) 03:24:23.27 ID:fnPwlQUJ0
>>17
意識のある喫茶店みたいでなんかヤダな
19 : 2022/12/17(土) 03:24:08.43 ID:yxKk/a1kr
ひらがなカタカナ漢字の表現の使い分けは日本の創作にプラスになってると思う
23 : 2022/12/17(土) 03:28:05.91 ID:lDWjrnmT0
>>19
言霊の国だからネタ元の音をそのまま引っ張れると
色々いいことがある。
22 : 2022/12/17(土) 03:27:11.50 ID:5+rPiHZ5a
どう意味不明なん?
母音と子音の組み合わせになってない表音文字は世界中に結構あるだろ
25 : 2022/12/17(土) 03:32:40.18 ID:XvYxjm/w0
片言の表現のとき重宝されてるからあいじゃん
26 : 2022/12/17(土) 03:41:03.69 ID:0yX3wr2o0
ひらがながけっかんすぎるのがわるい
英語も欠陥よな半角空けないとろくに読めない
27 : 2022/12/17(土) 03:59:14.47 ID:EErIS2Uy0
カタカナのルーツは新羅だってこないだ見た
30 : 2022/12/17(土) 04:10:44.76 ID:uy3UqC5f0
日本語は一度習得してしまうと可読性が高く英語よりも簡単に読めるから
いまでは長文は日本語で読んだ方が楽ってアメリカ人が言ってたな
その人は十代後半に来日して十年ばかりだけど日本語堪能ですごいわ

コメント

  1. 匿名 より:

    実際創作においてなら、ひらがな・カタカナ・漢字を擁する日本語は世界トップクラスのツール
    一方で公的文章や論文にはクッソ不向き

    それを考えると日本の性質は日本語に引っ張られてる感じがして面白いわ

タイトルとURLをコピーしました