- 1 : 2026/01/11(日) 23:18:14.39 ID:9TKQV/1l0
-
俗説
名称の由来に関する逸話として
「西洋人が初めてオーストラリア大陸に上陸した際、現地人にカンガルーを示して『あの動物は何と言うのか?』と訊ねたところ、現地人は西洋人の言葉が理解できないため、『(何を言っているのか)わからない』という意味で『カンガルー』と答えたが、訊ねた側は『あの動物は“カンガルー”という名前らしい』と誤解してしまい、これがこの動物の通称となった」
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%AB%E3%83%BC - 5 : 2026/01/11(日) 23:21:48.66 ID:MAdEO28m0
- これは随分辛口だ→コアラ
- 6 : 2026/01/11(日) 23:21:56.82 ID:7GayJzH00
- ガンガルだよ
- 11 : 2026/01/11(日) 23:25:54.93 ID:zKDQDQI90
- これ系のけっこうあるようなイメージ
料理名でもあったようななかったような - 13 : 2026/01/11(日) 23:26:50.49 ID:FFwrvmim0
- >>11
カステラとか天麩羅とか - 17 : 2026/01/11(日) 23:28:14.30 ID:r1WxtawX0
- >>11
ミシンとかな - 36 : 2026/01/12(月) 03:38:28.16 ID:PvifRZra0
- >>17
ミシンはmachineだろ - 14 : 2026/01/11(日) 23:27:07.50 ID:6q/YXPvD0
- 言葉が「わからない」ならなに聞かれてもカンガルーになってしまわないか?
- 26 : 2026/01/11(日) 23:40:41.98 ID:f4f3Ks7K0
- >>14
言葉の意味自体はどうでもいいんだ
どのみち自国の言葉で対象を示すものはないから
現地の言葉を借りて名付けただけ - 15 : 2026/01/11(日) 23:27:07.62 ID:zKDQDQI90
- 投稿中に縦横回転してしまうと二重投稿になるのか
- 16 : 2026/01/11(日) 23:27:33.16 ID:8JeutZ860
- トランプは切り札という意味だったとか
- 18 : 2026/01/11(日) 23:28:52.94 ID:f4f3Ks7K0
- モルゲッソヨが現代でもあるんだからよくあることなんだろう
- 23 : 2026/01/11(日) 23:37:31.33 ID:3YEHNjm40
- まあいいじゃんそういうの→麻雀
- 24 : 2026/01/11(日) 23:39:04.37 ID:OIK5aT4f0
- なんかの映画でこの話してたな
- 28 : 2026/01/11(日) 23:49:28.08 ID:zmawtO040
- 中国で翻訳失敗した404 NOT FOUNDとかを訳語だと思って店名にどーんと書いたの思い出した
- 29 : 2026/01/12(月) 00:01:00.15 ID:MD/Aut+Y0
- イギリス人「ではあちらの小さな個体群は?」
アボリジニ「まさに、まさにですね。そんな事ばかり私に聞かれても答えようがないわけでありまして」
イギリス人(重語で強調している。あちらは『ワラビー』か…) - 30 : 2026/01/12(月) 00:18:07.84 ID:MfqLZP440
- あれはモルゲッソヨだ
- 31 : 2026/01/12(月) 00:39:51.65 ID:PdTuIgZT0
- なんでわからねえんだよ
何年住んでたんだよ - 32 : 2026/01/12(月) 00:40:30.09 ID:PdTuIgZT0
- あ、言葉のほうかすまん
- 38 : 2026/01/12(月) 05:53:55.91 ID:yoJouUsY0
- 意味の無い疑問だよ
イギリス人「あの生き物🦘はなんと言うんだ?」アボリジニ「勘ぐれ、お前」イギリス人「kangaroo??」
嫌儲


コメント