
翻訳


TOPPANとヤマハ、万博翻訳ソフト公開「おおきに」「あかん」といった大阪の言葉はある程度翻訳

日本人さん翻訳アプリを使って「いい思い出を作って帰ってくださいね」中国人観光客「日本へ旅行に行っては駄目だ🙄」

【謎】謎の中国人「わざわざ日本に来て買った同人誌をスキャンして翻訳してアップしたぞ……翻訳前のデータも一応上げとくか」

ウクライナ戦争の金字塔たるトッドの「西洋の敗北」(原著はフランス語)、15か国語に翻訳されているのに英訳されてなかったw

最近激増中の「海外動画パクって日本語翻訳してる系配信者」、大谷翔平で人生が変わることに気ずく

小林多喜二の「蟹工船」、現代語訳・新訳版でとんでもない改変をされてしまうwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

Livin on a Prayer <= うちのクラスで誰も日本語訳できなくてワロタ

集英社・小学館、AI翻訳を使ってリアルタイムで全世界に漫画配信開始へwwwwwww

e-hentaiにて( ;ヽ´ん` )「あぁっ!中国語しか上がってない…」AIソフト「そのZIP俺に投げろ。全部翻訳しとく。モザイクも取るわ」

【悲報】ワイの見たい同人誌、韓国語翻訳しかアップされてない模様

ひろゆき「仏の固定資産税が~」一般人「住民税ですよ?まさか翻訳ソフト使ってませんよね?」

(ヽ´ん`)「今どき英語論文とかDeeplに入れて終了だから」→ではここでDeeplの翻訳性能の検証結果をご覧ください

白人観光客様「日本のステーキが美味しすぎて感動しました!」スマホでメッセージを翻訳して店員に見せる感動話…日本人で良かった…

最近他人が作った英語のYoutubeコンテンツを日本語翻訳してそのまま投稿する人よく見るけど儲かるのかな

ポーランド人の男、タイでウクライナ人モデルをノコギリで殺害、タクシー運転手にグーグル翻訳で切断を依頼

GREECE(ギリシャ)、MIAMI(マイアミ)←こう和訳した奴

ワイ、海外エ口同人の翻訳を無事完了

Bingチャット氏、ピカチュウ語を翻訳してくださる。安倍晋三氏の「タルとのたらかい」も翻訳してくださる。これもう言語学習革命だろ

Google翻訳、日本語の「いらっしゃいませ」を韓国語で「오지 마라(来ないでください)」と翻訳してしまう

ITジャーナリストが正論「『国葬反対の8割は大陸から』はデマかもしれないが機械翻訳のような不自然な日本語の投稿があったのは事実」

中国人「同人誌はみんなのもの、翻訳してネットに流すでー」

中国のケンモメン、「日本人4ね」「ウクライナ美女を引き取ろう」などの書き込みを海外に知らせる大翻訳運動を開始
